DECLARATION OF CONFORMITYThe undersigned: Mr Darrell Morris as authorized by: Triton Tools Declares the:Product Code: TRA001 Description: Dual Mode P
9GBTable Mounted Operation / Maintenance• Fitting and operating this router on a Router Table should be carried out in accordance with the literature
10GBTroubleshootingTROUBLESHOOTINGSYMPTOM POSSIBLE CAUSE REMEDYRouter will not operate No supply of power Check that power is available at sourceBrush
11GBWarrantyWARRANTYTo register your guarantee visit our web site at www.tritontools.com* and enter your details.Your details will be included on our
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende be
NL13VeiligheidsinstructiesALGEMENE VEILIGHEID WAARSCHUWING: Bij een geluidsintensiteit van 85 dB(A) of hoger is het dragen van gehoorbescherming en he
14NLVeiligheidsinstructiesg) Als er onderdelen voor stofafvoer- en stofverzameling worden meegeleverd, sluit deze dan aan en gebruik deze op de juiste
15NLSymbolen / Onderdelenlijst SYMBOLENMILIEUBESCHERMINGElektrisch afval hoort niet bij het huishoudelijk afval. Recycle wanneer mogelijk en neem zo n
16NLBedieningAAN-/UITSCHAKELAARWanneer de bovenfrees is verbonden met de stroom, licht de schakelaar (3) (zowel in de "aan-" als in de "
17NLBedieningVARIABELE SNELHEIDDe freessnelheid is niet van bedenkelijke aard. Gebruik een zo hoog mogelijke snelheid welke niet resulteert in brandpl
18NLBediening vanuit de vrije handBEDIENING VANUIT DE VRIJE HAND• Gebruik beide handen om de bovenfrees te bedienen en zorg ervoor dat uw werkstuk go
www.tritontools.comDual Mode Precision Plunge RouterTRA 001Operating and Safety InstructionsBedienings- en veiligheidsvoorschriftenInstructions d’u
19NLBediening bij montage op een werkbank / Onderhoud• • Het monteren en gebruiken van deze bovenfrees op een freestafel dient te gebeuren in overeen
20NLProbleem oplossingPROBLEEM OPLOSSINGPROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSINGDe bovenfrees wil niet werken Geen stroomtoevoer Controleer de stroombronK
21NLGarantieTriton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoer
Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr
F23CONSIGNES GENERALES DE SECURITEAttention : Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau d’intensité est supérieur à 85 dB(A) et limite
F24g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’i
F25Symboles / Se familiariser avec le produitSYMBOLESPROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTLes produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les
F26FonctionsINTERRUPTEUR Lorsque la défonceuse est branchée, le voyant à l’intérieur de l’interrupteur (3) s’allume (que ce soit dans la position allu
F27Fonctions4. Rétablissez la défonceuse à profondeur de fonctionnement normale. Ceci désenclenchera le blocage de la pince de serrage et débloquera
F28Fonctions / Usage manuelUSAGE MANUEL• Tenez toujours l’appareil à deux mains et assurez-vous que la pièce à fraiser soit bien immobilisée afin d’év
Thank you for purchasing this TRITON tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product h
F29Usage manuel / Usage sur table / EntretienDECOUPE DE CERCLES 1. Installez la plaque de guidage (sans son guide parallèle) sur la défonceuse. 2. E
F30Entretien / Resolution des problemes SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLa défonceuse ne veut pas se mettre en marche Défaut d’alimentation Vérifiez
F31GarantieSi toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 3 ANS suivant la date d’achat,
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive
33DALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN WARNUNG: Tragen Sie in Bereichen wo der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet unbedingt angemessenen Gehörschutz, un
34Dd) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in ein
35DSymbole / Produktübersicht SYMBOLEUMWELTSCHUTZElektro-Altgeräte dürfen nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden. Bitte nach Möglichkeit über en
36DBedienungNETZSCHALTERBei Anschluss der Oberfräse ans Stromnetz leuchtet der Netzschalter (3) (sowohl in der „Ein“-, als auch in der „Aus“-Stellung)
37DBedienungDrehzahlregelungDie genauen Drehzahleinstellungen der Oberfräse sind nicht ausschlaggebend; allgemein gilt, dass die höchste Drehzahl, di
38DHandgeführtes FräsenHANDGEFÜHRTES FRÄSEN• Verwenden Sie stets beide Hände zur Bedienung der Oberfräse und sorgen Sie dafür, dass Ihr Werkstück fes
3GBPRODUCT OVERVIEW 1. Speed Controller2. Brush Cap3. Power Switch4. Retracting Power Switch Cover5. Motor6. Depth Stop Lock Knob7. Side Air Ve
39DStationäres Arbeiten / Instandhaltung• Die Montage und Bedienung dieser Oberfräse auf einem Frästisch muss entsprechend der mit dem Frästisch mitg
40DFehlerbehebungFEHLERBEHEBUNGDie nachfolgende Tabelle enthält Hinweise, die Ihnen bei der Fehlerdiagnose und -behebung bei dieser Oberfräse helfen.S
41DFehlerbehebung / GarantieTriton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Origi
Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodo
43INORME GENERALI DI SICUREZZAATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello sonoro supera i 85 dB (A) e limitare il tempo d
44I4. Maneggio ed impiego accurato di utensili elettricia. Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto per il lavoro da ese
45ISimboli / identificazione del prodottoSIMBOLIPROTEZIONE AMBIENTALERifiuti di apparecchiature elettriche non devono essere gettati insieme ai rifiuti
46IFunzioniINTERRUTTORE DI ACCENSIONE Quando la fresatrice è collegata alla corrente elettrica l'interruttore (3) si illuminerà, sia quando è ac
47IFunzioniVARIATORE DELLA VELOCITÀ L'impostazione della velocità della fresatrice verticale non è un fattore critico. Generalmente si potrà usar
48IUso come utensile manualeUSO COME UTENSILE MANUALE• Usare sempre entrambe le mani per controllare la fresatrice verticale e accertarsi che il pezz
4GBSAFETY INSTRUCTIONSWARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB(A) and limit the time of exposure if necessary. If sound
49IUso come utensile da banco / Manutenzione• • Il montaggio e l'uso di questa fresatrice verticale su un banco per fresatrice verticale sono op
50I Risoluzione dei problemi RISOLUZIONE DEI PROBLEMILa seguente tabella contiene informazioni per facilitare la diagnosi e la soluzione dei problemi
51I GaranziaTriton Precision Power Tools garantisce all'acquirente di questo prodotto che se qualsiasi parte si rivelasse difettoso a causa di ma
Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de es
53EINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD RELATIVAS A LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICASADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85
54EInstrucciones de seguridad4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricasa) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica
55ESímbolos / Características del producto SÍMBOLOS PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura caser
56EFuncionesINTERRUPTOR DE ENCENDIDOCuando la fresadora esté conectada a la red eléctrica, el interruptor (3) se encenderá (en ambas posiciones ‘on’ y
57EFunciones CONTROL DE VELOCIDAD VARIABLELos valores de la velocidad de la fresadora son flexibles - en general debe usarse la velocidad más elevada q
58EUso manual USO MANUAL• Use siempre las dos manos para controlar la fresadora y asegúrese de que la pieza de trabajo esté firmemente sujeta para evi
5GBSAFETY INSTRUCTIONSd) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of th
59EFuncionamiento montado en la mesa / Mantenimiento y reparación• Siga las instrucciones indicadas para la utilización y el montaje de esta fresador
60ESolución de problemas SOLUCIÓN DE PROBLEMASLa siguiente tabla contiene información útil para ayudarle a diagnosticar y resolver problemas de la fr
61EGarantía Las herramientas Triton disponen de un período de garantía de 3 años una vez haya registrado el producto en un plazo de 30 días contados a
Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de es
63E63JP安全上のご注意警 告: 音響レベルが85dB(A)を超える場合は、常に防音保護具を着用し、必要な場合は騒音ばく露時間を制限してください。防音保護具を着用しているにもかかわらず音響レベルが不快に感じられる場合には、電動工具の使用を中止し、防音保護具が正しく装着できているか、ご使用の電動工
64E64JPc) 電動工具の調整や付属部品の交換をする時や、工具を収納する時は、必ずプラグを電源から抜くかバッテリーを取り外してください 。そのような安全防護策によって、電動工具が偶発的に動き出すといった危険を減らすことができます。d) 使わない電動工具は子どもの手の届かない場所に保管し、電動工具
65E65JP記号の意味各部の名称1. スピードコントローラー2. ブ ラシ キ ャップ3. スイッチ4. スイッチ カ バ ー5. モーター6. 深 さ ストップノブ7. 通気口8. コレットシャフト9. タレットストップ10. プランジロックレバー11. プランジスプリング
66E66JPスイッチルーターを電源に接続すると、ONとOFFいずれの場合もスイッチ(3)が点灯します。誤ってスイッチを入れる事 故を防ぐために、開閉式のスイッチカバーが付いています。スイッチを入れる 時 に は 、こ の カ バ ー を 開 く 必 要があります。スイッチを切るまでカバーは開い
67E67JP可変速スピードコントロールルーターの回転速度は厳密に設定しなくてはならないというわ けで は あ り ま せ ん 。一 般 的 に は 、加工材に焦げが生じない程度の最高速回転数でおこないます。必ずカッターの仕様書に書かれた制限最高速度を守ってください。低速で加工すると、モーターへ負担
68E68JP手持ちで作業する場合• 作業中に加工材が動くことの無いように、クランプなどで加工材をしっかりと固定した上で、ルーターの2つのハンドルを両手でしっかり握って作 業してください。• 手持ちで使用する場合は、必ず 何らか の ガ イドを使 用してく だ さ い 。ベ ア リ ン グ
6GBFunctionsPOWER SWITCHWhen the router is connected to power, the Switch (3) will illuminate (in both 'on' and 'off' positions).
69E69JP• ルーターをテーブルに取り付けて使用する方法は、ご使用になるルーターテーブルの取扱説明書に従ってくだ さ い 。• 本機は大抵のルーターテーブルに取り付けて効率よく便利に作 業ができるようにデザインされていますが 、とりわけトリトン製のルーターテーブルRTA300に取り付けて
70E70JPトラブルシューティング症状 想定される原因 対応方法ルーターが動作しない 電源が入っていない 電源に電気が来ているか確認する。カー ボンブ ラシ が 磨 耗しているか 正しく取り付 けていない プラグを電源から抜き、ブラシキャップを外してブラシがホルダー内で自由に動くか確認する。交換
71E71JP品質保証当社のウェブサイトwww.tritontools.comで必要事項を記入し保証登録してください。登録いただきました内容は、特に明示されていない場合を除いて当社のメーリングリストに入れさせていただき、新商品 情報などをお届けします。登録いただいたお客様の個人情報は、いかなる第三者
7GBFunctionsVARIABLE SPEED CONTROLRouter speed settings are not critical - generally the highest speed which does not result in burn marks on the work
8GBHand Held OperationHAND-HELD OPERATION• Always use both hands to control the router and ensure your workpiece is securely clamped to prevent any
Kommentare zu diesen Handbüchern