330125_Z1MANPRO1_14/04/14.indd 2 27/08/2014 11:02
9GBGuaranteeGUARANTEETo register your guarantee visit our web site at www.tritontools.com* and enter your details.Your details will be included on ou
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende be
11NLPRODUCTBESCHRIJVING Productbeschrijving / Symbolen1. Hulphandvat 2. Stofpoort 3. Aan-stand vergrendelknop4. Hoofdhandvat 5. Aandrijfriem bescherm
12NLAlgemene veiligheid voor elektrisch gereedschapALGEMENE VEILIGHEID VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en veiligheidsvo
13NLAlgemene veiligheid voor elektrisch gereedschap / Gebruiksdoel / Het uitpakken van uw gereedschap / Voor gebruikVEILIGHEID SCHUURMACHINESWAARSCHUW
14NLVoor gebruik / BedieningHET BEVESTIGEN VAN EEN SCHUURBANDWAARSCHUWING: Schakel de schuurmachine uit en trek de stekker uit het stopcontact voor h
15NLBediening / AccessoiresHET GEBRUIK VAN DE KLEMMEN SETDe klemmen set maakt het mogelijk de schuurmachine op zijn kop te gebruiken. De machine mag a
16NLOnderhoud / VerwijderingONDERHOUDVERWIJDERINGWAARSCHUWING: Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u enig onderhoud of schoonmaak uitvoertA
17NLGarantieTriton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoer
Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr
tritontools.comTA 1200BSBelt Sander 76mm / 3"Operating and Safety InstructionsBedienings- en veiligheidsvoorschriftenInstructions d’utilisation
19FNomenclature / SymbolesNOMENCLATURE1. Poignée auxiliaire2. Tubulure d’évacuation de la poussière3. Bouton de marche continue4. Poignée prin
20FConsignes générales de sécuritéCONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des instruct
21FConsignes générales de sécurité / Usage conforme / Déballage / Avant utilisationb) Il vous appartient de veiller à ce que les personnes se trouva
22FAvant utilisation / Instructions d’utilisationINSTALLATION D’UNE BANDE ABRASIVEATTENTION : Débranchez toujours l’appareil de sa source d’alimentati
23F Instructions d’utilisation / AccessoiresUTILISATION DES PRESSES D’INVERSIONLes presses d’inversion permettent d’utiliser la ponceuse à bande Trito
24FEntretien / Recyclage ENTRETIENRECYCLAGEAttention : Débranchez l’appareil de sa source d’alimentation avant de le nettoyer.INSPECTION GÉNÉRALE• Vé
25FGarantieSi toute pièce de ce produit s’avérait défectueuse du fait d’un vice de fabrication ou de matériau dans les 3 ANS suivant la date d’achat,
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive
27DProduktübersicht / Beschreibung der symbolePRODUKTÜBERSICHT1. Vordergriff2. Staubabsauganschluss3. Dauerbetriebsknopf4. Hauptgriff5. Antriebsrollen
28DAllgemeine sicherheitshinweise ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein
2GBThank you for purchasing this Triton tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This produc
29DAllgemeine sicherheitshinweise / Bestimmungsgemäße verwendung / Auspacken des gerätes / Vor inbetriebnahmeb) Sorgen Sie dafür, dass alle in der N
30DVor inbetriebnahme / BedienungEINSPANNEN DES SCHLEIFBANDSWARNUNG! Trennen Sie den Schleifer stets vom Stromnetz, bevor Sie Inspektionen, Wartungs-
31DBedienung / ZubehörVERWENDUNG DER STATIONÄRHALTERUNGEN• Mit den Zwingen des Stationärmontagesatzes lässt sich der 76-mm-Bandschleifer von Triton
32DInstandhaltung / Entsorgung INSTANDHALTUNGENTSORGUNGWARNUNG! Trennen Sie den Schleifer stets vom Stromnetz, bevor Sie Inspektionen, Wartungs- oder
33D GarantieTriton garantiert dem Käufer dieses Produkts, dass Triton, wenn sich Teile dieses Produkts innerhalb von 3 Jahren ab Originalkaufdatum inf
Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodo
35IFamiliarizzazione prodotto / Descrizione dei simboliFAMILIARIZZAZIONE PRODOTTO1. Maniglia ausiliaria2. Presa di estrazione polvere3. Pulsante di b
36INorme generali di sicurezzaNORME GENERALI DI SICUREZZAAVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti istru
37INorme generali di sicurezza / Uso previsto / Disimballaggio dello strumento / Prima dell’usob) Assicurarsi che tutte le persone nelle vicinanze de
38IPrima dell’uso ./ OperazioneMONTAGGIO DI UN FOGLIO DI LEVIGATURA Attenzione: Scollegare sempre la levigatrice dalla rete elettrica prima di effettu
3GBPRODUCT FAMILIARISATIONProduct Familiarisation11. Auxiliary Handle2. Dust Extraction Port3. Lock-On Button4. Main Handle5. Drive Belt Cover6.
39IOperazione / AccessoriUTILIZZO DEL SET DI MORSETTI D’INVERSIONELa serie di morsetti di inversione permette di utilizzare la levigatrice a nastro di
40IManutenzione / Smaltimento MANUTENZIONESMALTIMENTOATTENZIONE: Scollegare sempre dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi intervento di co
41IGaranziaTriton Precision Power Tools garantisce all'acquirente di questo prodotto che se qualsiasi parte si rivelasse difettoso a causa di mat
Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas instrucciones contienen la información necesaria para un funcionamiento seguro y eficaz de es
43ECaracterísticas del producto / Descripción de los símbolos CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO1. Empuñadura auxiliar 2. Salida de extracción de polvo 3.
44E44 Instrucciones de seguridadINSTRUCCIONES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad. No segu
45EInstrucciones de seguridad / Aplicaciones / Desembalaje / Antes de usarINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA LIJADORASADVERTENCIA: Sujete siempre la herr
46E46 Antes de usar / FuncionamientoMONTAJE DE LA BANDA DE LIJAADVERTENCIA: Asegúrese de desconectar la lijadora de la fuente de alimentación antes d
47EFuncionamiento / AccesoriosCOMO UTILIZAR EL CONJUNTO DE ABRAZADERAS DE INVERSIÓN• El juego de abrazaderas montaje invertido permite utilizar la l
48E48 Mantenimiento / ReciclajeMANTENIMIENTORECICLAJEADVERTENCIA: Desconecte siempre el aparato de la red antes de proceder a su mantenimiento o limpi
4GBGENERAL SAFETYWARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock,
49EGarantíaSOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓNLa luz LED de color rojo no se ilumina y la batería (4) no cargaBatería mal colocada Refit batt
トリトン製品をお買い上げいただきありがとうございます。この取扱説明書には、当製品を安全に効率よく操作していただくために必要な情報が記されていますので良くお読みください。当製品には多くのユニークな特長があります。あなたが類似の製品を使い慣れておられても、是非この説明書をお読みになり、他に類を見ない当製
JP各部の名称1. 補助ハンドル2. 集塵ホース取り付けポート3 . スイッチロックボタン4. メインハンドル5. 駆動ベルトカバー6. トラッキング調整ノブ7. ハンドルロック8. ネオンライト9. トリガースイッチ10.ダストバッグ11.フロントローラー12 .ベルトテ
安全の手引き警告取扱説明書と安全の手引きを全てお読みになり十分に理解してください 。説明書に書かれている警告や指示に従わずに こ の 製 品 を 取 り 扱 っ た 場 合 、感 電 や 火 災 あ る い は 重 大 な事 故を起こす 危 険 が あります。どの取扱説明書も大切に保管してください
作業場やその周辺にいる人全員が、それぞれ適切な保護具を着 用 するようにしてください 。ブナ、オーク、マホガニー、チークなど、サンディング加工で有毒な粉塵が生じる木材を加工する場合は、特別な注意が必要です。有毒な粉塵が深刻な症状を引き起こす場合があります。アスベスト(石綿)を含む材料の加工には絶対に
サンディングベルトの 取り付 け警告: サ ン ダ ー の 検 査 や メ ン テ ナ ン ス 、掃 除 を お こ な う 時 は 、必 ず サ ンダーのプラグを電源から抜いておこなってください。1. ベルトテンションレバー( 12 )を持ち上げてベルトの張りを緩め、ベルトを 外してください 。
インバージョンクランプの使い方• インバージョンクランプを使用すると、トリトン76mmベルトサンダーを逆さまにセットして使用できます。サンダーを逆さまにして使用するには、必ず、作業に適した強さの頑丈で平らな作業台上にしっかりとクランプで固 定されている必 要があります。1. 補助ハンドル(1)を
メンテナンス廃棄警告:点検やメンテナンス、掃除をおこなう場合は、必ずプラグを電源から抜いておこなってください 。点検• 全てのネジがしっかりと締まっているかどうか定期的に点検してください。振動によりネジが緩むことがあります。• 本機の電気コードに擦り切れや損傷がないかどうか使用するたびに点検して
57品質保証JP330125_Z1MANPRO1_14/04/14.indd 57 27/08/2014 11:02
CERTIFICATION MARKSConforms to relevant EU legislation and safety standards. Conforms to relevant Australian legislation and safety standards.Confor
5GBSANDING TOOL SAFETYWARNING: Hold the power tool by insulated handles or gripping surfaces only, because the sanding belt/sheet may contact its own
CERTIFICATION MARKSDichiarazione di conformità CE Il sottoscritto: Sig. Darrell Morriscome autorizzato da: Triton ToolsDichiara che il prodotto:Codic
6GBATTACHING A SANDING BELTWARNING: Always disconnect from the power supply before carrying out any inspection, maintenance or cleaning.1. Turn the Be
7GBOperation / AccessoriesUSING THE INVERSION CLAMP SET• The Inversion Clamp Set enables use of the Triton 76mm Belt Sander in an inverted position.
8GBMaintenance / DispisalMAINTENANCEDISPOSALWARNING: Always disconnect from the power supply before carrying out any inspection, maintenance or clean
Kommentare zu diesen Handbüchern